AFGHANISTANs utsikter
The Taliban's achievements have crystalized as well as changed the rivalries that dominate Afghan politics. Talibanernas landvinningar har crystalized samt förändrat rivalitet som dominerar afghanska politiken. A three-cornered struggle has become more clearly defined. En TREKANTIG kamp har blivit tydligare. Rabbani's Islamic government, the Taliban and Dostam (with or without the assets of his allies in the Supreme Coordinating Council) have the material resources, the regional and sociological bases, the elements of political identity and the foreign support to dominate Afghan politics. Rabbani islamiska regering, talibanerna och Dostam (med eller utan tillgångar av hans allierade i högsta Samordnande rådet) har de materiella resurser, regional och sociologiska grunder, de delar av politiska identitet och det utländska stödet att dominera afghanska politiken. (The Shia communities have defensive capabilities, but must find allies to have national impact.) Yet none of these three are capable of defeating the others and forcefully uniting the country. (Den shiamuslimska samhälle har defensiva kapaciteter, men måste hitta allierade för att ha verkningar.) Men inget av dessa tre är i stånd att besegra de andra och kraftfullt enar landet. Each has demonstrated ability to defend its region against attacks from the others. Varje har visat förmåga att försvara sin region mot attacker från andra.
The combat fault lines running between them are now well defined: roughly the Kabul River gorge and upper basin separating the Rabbani government--dominated by Tajiks and Farsiwans--from the Pushtun region to its south; the highway running through Kunduz between the Salang Pass and Sher Khan Bandar on the Tajikistan border which generally separates Uzbeks under Dostam from Tajiks following Massoud and Rabbani; Faryab and Baghis provinces fought over by Dostam and Ismael Khan; and northern Farah and Helmand provinces where Ismael Khan maneuvers against various Pushtun rivals. Den bekämpa fel Spåren mellan dem är nu väl definierade: ungefär Kabul River strupe och övre flodområde skilja Rabbani regeringen - som domineras av Tajiks och Farsiwans - från Pushtun region i söder, den väg som korsar Kunduz mellan Salang Pass och Sher Khan Bandar om Tadzjikistan gräns som i allmänhet skiljer uzbeker under Dostam från Tajiks följande Massoud och Rabbani,Balkh, Jawzjan.Sarpul,Samangan Faryab och Badghis provinser som utkämpades av Dostam och Ismael Khan, och norra Farah och Helmand provinser där Ismael Khan manövrar mot olika Pushtun rivaler. In all of these areas combat has produced shifting results as one side or another gains temporary advantage. På alla dessa områden bekämpa har gett skiftande resultat som en sida eller en annan vinst tillfällig fördel. There has been no instance of a major or lasting penetration by one protagonist into the core area of another, and with Hekmatyar's apparent demise the likelihood of such a major event has lessened. Det har inte funnits någon instans av en större eller varaktig penetration av en protagonist i det centrala området av en annan, och med Hekmatyar uppenbara död sannolikheten för ett sådant stort evenemang har minskat. (Dostam's presence in and near Kabul has depended upon allies in the immediate vicinity--first Massoud, later Mazari and Hekmatyar. With the loss of these allies, as well armed as he is, Dostam's position has become purely regional.) Dostam: s närvaro i närheten av Kabul har beroende av allierade i omedelbar närhet - första Massoud, senare Mazari och Hekmatyar. Med förlusten av dessa allierade, såväl beväpnade som han är. Dostam ståndpunkt har blivit rent regionala.
The Rabbani government appears to be gaining military strength compared with its rivals. Den Rabbani regeringen tycks vara att få militär styrka jämfört med sina konkurrenter. In 1994-95 it has demonstrated the ability to defend itself against attacks from both sides and from Shias within Kabul itself. Under 1994-95 har det visat förmåga att försvara sig mot attacker från båda sidor och från shiamuslimerna i Kabul sig. No longer distracted by Hekmatyar, in early 1995 it devastated Hezb-i-Wahdat, forced Taliban out of Kabul while recovering Kunduz and Sher Khan Bandar from Dostam and successfully defending Herat in the west. Inte längre distraheras av Hekmatyar, i början av 1995 ödelade Hezb-i-Wahdat, tvingas talibanerna i Kabul medan återhämta Kunduz och Sher Khan Bandar från Dostam och framgångsrikt försvara Herat i väst. Even so, there are inherent limits in the government's situation. Trots detta finns det inneboende begränsningar i regeringens situation. Dostam controls the Salang Pass and has strengthened his grip on the north-south highway. Dostam styr Salang Pass och har stärkt sitt grepp om den nord-sydlig motorväg. Rabbani's government is still subject to attack from both sides in addition to assaults from the Iran backed Hazarajat. Rabbani regering fortfarande är föremål för attack från båda sidor utöver angrepp från Iran backas Hazarajat. Geographically and politically it occupies the weakest position for attracting foreign assistance. Geografiskt och politiskt ockuperar de svagaste position för att locka till sig utländskt bistånd. It would require extraordinary leadership and a remarkable set of circumstances for a Kabul-centered government to defeat all its adversaries militarily. Det skulle kräva extraordinärt ledarskap och en enastående kombination av omständigheter till Kabul-centrerad regeringen att besegra alla sina motståndare militärt.
The most basic reason why complete victory eludes all the protagonists is that it would require intrusion into regional communities with clear ethnic dominance patterns and increasingly stronger senses of political autonomy. Den mest grundläggande orsaken till att fullständig seger huvud taget inte alla aktörer är att det skulle kräva intrång i regionala samhällen med tydliga etniska dominans mönster och allt starkare sinnen av politisk autonomi. Moreover, all sides are well armed. Dessutom, alla sidor är väl beväpnade. In post-Marxist Afghanistan all armies are regionally based and they have all done poorly outside of their own turf. I post-marxistiska Afghanistan alla arméer är regionalt baserade och de har alla gjort dåligt utanför sin egen torv.
The Taliban factor increases the possibility of a divided Afghanistan. Talibanerna faktor som ökar möjligheten till ett delat Afghanistan. As an instrument for rallying the Pushtun community to a degree that was impossible while the widely disliked Hekmatyar attempted to carry the Pushtun banner, the Taliban may yet be able to assemble forces strong enough to drive the Tajik dominated government out of Kabul and perhaps over the Hindu Kush. Som ett instrument för att mobilisera de Pushtun gemenskapen i en omfattning som var omöjligt medan allmänt disliked Hekmatyar försökte bära Pushtun banner, talibanerna kan fortfarande ha möjlighet att samla krafter starka nog att köra den tadzjikiska dominerade regeringen i Kabul och kanske över Hindu Kush. In effect, this would reduce the number of major protagonists to two. Det innebär att detta skulle minska antalet stora förgrundsgestalter till två. It would oblige the putative minority Tajiks and Uzbeks and probably the Shias into a joint defense. Det skulle tvinga den förmodade minoritet Tajiks och uzbeker och förmodligen shiamuslimerna i ett gemensamt försvar. Such a scenario would leave Afghanistan dangerously divided, seriously raising the prospect of partition. Ett sådant scenario skulle lämna Afghanistan farliga uppdelad, på allvar ökar utsikterna för partition.
A stabilized three-sided stand-off offers a lesser threat to Afghanistan's national integrity. En stabiliserad tre sidor dödläge erbjuder ett mindre hot mot Afghanistans nationella integritet. It provides a better opportunity for balance and flexibility among the sides. Det ger en bättre möjlighet till balans och flexibilitet bland sidorna. It removes the temptation of using the Hindu Kush as a physical justification for dividing or fragmenting the country. Det tar bort frestelsen att använda Hindu Kush som en fysisk motivering för att dela eller att splittra landet. Each protagonist being smaller and weaker (than would be the case if Pushtuns were pitted against the minorities) is more likely to find the prospect of being absorbed or dominated by their cross-border counterparts in Iran, Pakistan of Central Asia less appealing. Varje protagonist är mindre och svagare (än vad som skulle vara fallet om Pushtuns var kämpar emot minoriteter) är mer sannolikt att hitta den utsikten att absorberas eller domineras av deras gränsöverskridande motsvarigheter i Iran, Pakistan i Centralasien mindre tilltalande. The important presence of the Shias, even if they do not constitute a fourth major protagonist, obliges their regional neighbors to bargain with them to achieve stability. Det viktiga närvaro av shiamuslimerna, även om de inte utgör en fjärdedel större protagonisten, tvingar sina regionala grannar för att förhandla med dem för att uppnå stabilitet. A tripartite stalemate, offers the eventual prospect of reconciliation and even consensus which could be facilitated by the UN. Ett trepartsavtal dödläge, erbjuder den eventuella möjligheten till försoning och samförstånd som skulle kunna underlättas genom FN.
Mujahidin failure to create a semblance of effective national government has added immeasurably to Afghanistan's tragedy. Perhaps three million Afghans remain marooned outside their country. Mujahidin misslyckande att skapa ett sken av en effektiv nationell regering har lagt enormt mycket för Afghanistans tragedi Kanske tre miljoner afghaner fortfarande marooned utanför deras land. Internal conditions make the return of many of them increasingly unlikely. Interna förhållanden gör återlämnande av många av dem alltmer osannolikt. In addition, the internecine fighting has spawned hundreds of thousands of new internal refugees, many clustered in crude tent cities in the Kabul River valley near Jalalabad. Dessutom har INBÖRDES Striderna har gett upphov till hundratusentals nya interna flyktingar, många som sammanförs i rå tältläger i Kabul River Valley nära Jalalabad. Pakistan has attempted to keep them from crossing the border. Pakistan har försökt att hålla dem från att passera gränsen. With resettlement long delayed, national reconstruction has been severely restricted and almost all remaining external assistance has been funneled instead into the fighting. Med flytt kraftigt försenade, nationell återuppbyggnad har varit starkt och nästan alla återstående externa bistånd har funneled stället i striderna.
Where strong regional and local leadership exists, resettlement and the beginnings of reconstruction have been evident. Där starka regionala och lokala ledning finns, flytt-och början till återuppbyggnad har varit uppenbart. Herat, Panjshir valley and the northeast, and the plain around Mazar-i-Sharif have experienced degrees of recovery. Regional marketing, land reclamation, re-opening of schools, some small-scale construction and light industry have reappeared. Herat, Panjshirdalen och nordost, och slätten runt Mazar-i-Sharif har upplevt grad av återvinning. Regional marknadsföring, röjning, nytt öppna skolor, vissa småskaliga bygg-och lätt industri har återkommit.
The rest of Afghanistan, especially Kabul, await peace before measurable improvements can be expected. Resten av Afghanistan, särskilt Kabul, väntar fred innan mätbara förbättringar kan förväntas. Instead, rogue economies based on theft, extortion and smuggling remain rife in many areas, especially the east and south. I stället skurkstater ekonomi grundad på stöld, utpressning och smuggling är fortfarande utbredd på många områden, särskilt i öster och söder. Until intervention by the Taliban, agriculture in the eastern Pushtun provinces was completely dominated by opium cultivation and processing. Fram till intervention av talibanerna, jordbruk i östra Pushtun provinser domineras helt av opium odling och bearbetning. Poppy growing for subsistence consumption had been traditional in parts of Afghanistan, but since the late 1980s it became Afghanistan's most valuable commercial export. Vallmo växer för uppehälle konsumtion hade traditionella i delar av Afghanistan, men sedan slutet av 1980-talet blev det Afghanistans mest värdefulla kommersiella export.
The recovery of functional national government is likely to require an evolutionary process involving the progressive reaching of agreements between the three most powerful protagonists. Återvinning av fungerande nationell regering är sannolikt att det krävs en process som innebär en gradvis nå avtal mellan de tre mäktigaste förgrundsgestalter. There are compelling reasons for them to grope toward a national union, probably federal in structure. Det finns övertygande skäl för dem att treva mot ett nationellt förbund, förmodligen federal struktur. The lack of national authority over a medium- or long-term period increases the risk of dismemberment. Bristen på nationell bestämmanderätt över en medellång eller lång sikt ökar risken för söndervridning. Competing ambitions between Iran, Pakistan and the Central Asian Republics are more likely to escalate toward annexation of contiguous regions of Afghanistan if there is no progress toward national unity. Konkurrerande ambitioner mellan Iran, Pakistan och de centralasiatiska republikerna är mer sannolikt att eskalera mot annekteringen av regioner i Afghanistan om det inte finns några framsteg mot nationell enighet.
So far, despite the turmoil the threat of dismemberment or partition has not materialized. Hittills, trots turbulensen hotet om söndervridning eller partition har inte realiserats. However destructive it has been, political energy has been directed inward, with instances of overlapping alliances and cooperation between the major communities. Men destruktiva det har varit, politisk energi har varit riktad inåt, med fall av överlappande allianser och samarbete mellan de viktigaste samhällsgrupperna. This has been especially true among the minorities, including the Shias, for example, Muhseni's Harakat Islami as a Shia bulwark of -and-out relations with Dostam and Massoud, Massoud's largely Pushtun senior staff in the defense ministry, and Ismail Khan's alliances with Durrani chiefs. Detta har i synnerhet bland minoriteter, bland annat shiamuslimerna, till exempel Muhseni: s Harakat Islami som shiamuslimska bålverk av-och-ut förbindelserna med Dostam och Massoud, Massoud är till stor del Pushtun högre tjänstemän på försvarsdepartementet, och Ismail Khan: s allianser med Durrani hövdingar.
Many of these connections are examples of opportunistic intrigues, yet under the stress of competing pressures, the , with its pull toward primordial loyalty can be expected to prevail. Många av dessa anslutningar är exempel på opportunistiska intriger, men under stress i intressekonflikt, det qawn, med dess dra mot grundläggande lojalitet kan förväntas råda. Even so, cooperation leading to political cohesion offers obvious benefits. Trots detta samarbete som leder till politisk sammanhållning ger uppenbara fördelar. National survival and avoidance of further exhaustion from internal war call for it. Nationell överlevnad och undvikande av ytterligare konsumtion av interna krig kräver det. Recovery of transportation, communications, law and order, education, and comprehensive economic policy leading to commerce on a national level is impossible without agreement on a functional center. Regional recovery such as Ismail Khan has led in Herat requires economies of scale, exchange with the complementary economies of adjacent regions, and national promotion of international trade to rise above sporadic local successes. Återvinning av transport, kommunikation, lag och ordning, utbildning och omfattande ekonomisk politik som leder till handel på en nationell nivå är omöjligt utan en överenskommelse om ett fungerande centrum. Regional återvinning såsom Ismail Khan har lett i Herat kräver stordriftsfördelar, utbyte med kompletterande ekonomierna i angränsande regioner och nationella främjande av internationell handel för att höja sig över sporadiska lokala framgångar.
War and tumult have changed Afghanistan's political landscape, if not political values. Krig och tumult har förändrats Afghanistans politiska landskap, om inte politiska värderingar. For the first time in more than two centuries, Pushtuns do not dominate areas of Afghanistan beyond their own ancestral regions. För första gången på mer än två århundraden, Pushtuns inte dominera områden i Afghanistan utöver sina egna fäderneärvda regioner. Meanwhile, it is clear that the Tajiks and Farsiwans, Uzbeks, Hazaras, Ismailis, and the smaller communities expect equivalent political status in whatever national system might evolve. Samtidigt står det klart att Tajiks och Farsiwans, uzbeker, hazarer, Ismailis, och de mindre samhällena förväntar motsvarande politisk status i alla nationella system kan utvecklas. Ghilzai political dominance appears to have been short lived. Ghilzai politiska dominans verkar ha varit en kort tid. Given the disarray among the Pushtuns, the "minorities" have considerable opportunity to solidify their claims. Med tanke på den oordningen bland Pushtuns, den "minoriteter" har goda möjligheter att konsolidera sina påståenden.
Foreign involvement has long since become a critical factor. Shia politics have been greatly influenced by Iranian material support and guidance. Utländsk inblandning har för länge sedan blivit en kritisk faktor. Shiamuslimsk politik har varit starkt präglat av iranska materiellt stöd och vägledning. Dostam has retained close connections with Uzbekistan. Dostam har behållit nära förbindelser med Uzbekistan. The civil war in Tajikistan spilled into Afghanistan in 1992, bringing more than 100,000 refugees across the Amu Darya, as well as cross-border raids and artillery counterattacks. Inbördeskriget i Tadzjikistan spillts i Afghanistan under 1992, vilket innebär att mer än 100,000 flyktingar över Amu-Darja, liksom gränsöverskridande räder och artilleri motåtgärder. Russian support of the Tajikistan government has brought Russians back to the Afghan border. Ryska stöd av Tadzjikistans regering har gett ryssarna tillbaka till den afghanska gränsen, By far the most serious potential foreign issues for Afghanistan concern its relations with Pakistan.Den i särklass allvarligaste potentiella utländska frågor till Afghanistans oro sina förbindelser med Pakistan. It continues to be closely involved with the shuras, commanders and perhaps the Taliban inside eastern Afghanistan. Det fortsätter att vara nära delaktiga med shuras, befälhavare och kanske talibanerna i östra Afghanistan. The dilemmas run deep. De dilemmana att köra djupt If Pushtuns refuse to reach a compact with Afghanistan's other communities and are unable to dominate them, the implications for their relations with Pakistan are ominous. Om Pushtuns vägra att nå en kompakt med Afghanistans andra samhällen och inte kan dominera dem, konsekvenserna för deras förbindelser med Pakistan är illavarslande. The border they share with Pakistan could become even more volatile. Gränsen som de delar med Pakistan kan bli ännu mer instabil. Denied power and control over Afghanistan's material resources--which are mostly concentrated in the minority regions--the frustrations of Afghanistan's Pushtuns could threaten Pakistan's own stability. Förvägras makt och kontroll över Afghanistans materiella resurser - som är mest koncentrerade i minoritet regioner - den frustrationen av Afghanistans Pushtuns kan hota Pakistan egen stabilitet.
If Afghanistan becomes partitioned between north and south, demands could rise for the creation of either a Pushtunistan separate from Pakistan or a greater Northwest Frontier Province inside Pakistan. Om Afghanistan blir delas mellan nord och syd, krav kan komma att öka för att skapa antingen en Pushtunistan separat från Pakistan eller en större Northwest Frontier Province i Pakistan. Either one of these possibilities would generate great political pressure for Pakistan. Antingen en av dessa möjligheter skulle generera en stor politisk press för Pakistan. If it accepts the status quo it could lose control of its border as Pushtun nationalists from both sides agitate for a new Pushtunistan. Om det accepterar status quo det kan förlora kontrollen över sin gräns som Pushtun nationalister från båda sidor agitera för en ny Pushtunistan. If it tries to amalgamate Afghan Pushtuns into Pakistan it would risk creating a Trojan horse that could cause serious political instability. Om man försöker att slå samman afghanska Pushtuns i Pakistan skulle det riskerar att skapa en trojansk häst som skulle kunna orsaka allvarlig politisk instabilitet.
A partitioning of Afghanistan would also greatly increase the difficulty of Pakistan's avowed goal of political, cultural, and logistical connections with the newly independent Central Asian Republics. En uppdelning av Afghanistan skulle också öka svårigheten att Pakistan: s uttalade mål om politiska, kulturella och logistiska förbindelserna med de nya oberoende centralasiatiska republikerna. An independent northern Afghanistan could have less interest in being a conduit for Pakistan's economic relations with Central Asia than would a united Afghanistan. En oberoende norra Afghanistan skulle ha mindre intresse av att vara en kanal för Pakistans ekonomiska förbindelser med Centralasien än skulle ett ha enat Afghanistan. Much would depend upon the circumstances that might lead to such a partition. En stor del skulle bero på omständigheter som kan leda till en sådan partition.
Afghanistan thus presents a series of dilemmas for its neighbors. Afghanistan utgör därmed en rad dilemman för dess grannländer. They have helped fuel the war over Kabul and the fighting elsewhere. De har bidragit till att ge näring kriget över Kabul och de kämpar på andra håll. Their good offices have led to cease fires and temporary agreements between the parties. Varandra har lett till att upphöra med bränder och tillfälliga avtal mellan parterna. They play both roles, fearing the loss of connections with the major Afghan players, lest one of them prevails. De spelar båda rollerna, fruktade förlusten av förbindelser med de stora afghanska aktörer, att inte en av dem företräde.
Having developed special relationships with communities inside Afghanistan, its neighbors run the risk of acting as spoilers if Afghans make progress toward political unity. Har utvecklat förbindelser med de samhällena inne i Afghanistan, dess grannländer riskerar att i egenskap av spoilers om afghaner göra framsteg i riktning mot politisk enighet. At some point such meddling could ignite a crisis that could destabilize the region. Pakistan's interests in Afghanistan are closely tied to the creation of an effective, united and popular Afghan government. Such an outcome could improve its hopes for strong links with Central Asia. Vid något tillfälle sådan inblandning kan antända en kris som skulle kunna destabilisera regionen. Pakistans intressen i Afghanistan är nära knutet till skapandet av ett effektivt, enat och populära afghanska regeringen. Ett sådant resultat skulle kunna förbättra sina förhoppningar om starka band med Centralasien. It could also lessen Pushtun unrest, with its potential for complicating cross-border relations. Det kan också minska Pushtun oro, med dess potential för att komplicera gränsöverskridande förbindelser. It is thus in Pakistan's interest to encourage general political reconciliation among Afghans, a policy which requires reducing its focus on Afghan regional politics. Det är alltså i Pakistan intresse att främja allmän politisk försoning bland afghaner, en politik som kräver att minska dess fokus på afghanska regionalpolitik.
Despite Afghans' pride in independence, during the past two centuries their politics have been greatly influenced by foreign involvements. Trots afghanernas stolthet i självständighet under de senaste två århundradena deras politik har varit starkt präglat av utländska medverkan. In its present condition of great political vulnerability, Afghanistan is again intimately affected by foreign powers. I sitt nuvarande skick av stor politisk sårbarhet, Afghanistan återigen nära påverkas av främmande makter. Yet since the founding of its tribal monarchy foreign meddling has been dominated by imperial, alien, and non-Islamic nations. Men sedan grundandet av sin Tribal monarki utländsk inblandning har dominerats av kejserliga, främmande, och icke-muslimska länderna. In a new era of political alignments and cultural resurgence, there is opportunity for Afghanistan to revive within a community of Islamic states. I en ny era av politisk anpassning och kulturella tillbaka, finns det möjlighet till Afghanistan för att blåsa nytt liv i en gemenskap av islamiska stater. Whether that possibility will materialize depends greatly on its neighbors. Om denna möjlighet kommer att uppstå beror till stor del på dess grannländer.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر