Administrativ struktur
Although
now in shambles, a skeleton education infrastructure based on the past partially
remains. Även nu i spillror, ett skelett utbildning
infrastruktur som bygger på tidigare delvis fortfarande. Children from age seven
attended six years of primary school, three years of middle and three years of
secondary school. Barn från sju års ålder
deltog sex år av grundskolan, tre år i mitten och tre år på gymnasiet. Most middle and secondary
schools were segregated by sex, while primary and higher education were
coeducational. De flesta mellan-och
högstadieskolor var indelade efter kön, medan grundskola och högre utbildning
var coeducational. The
system was, and is, administered centrally through the Ministry of Education
which is solely responsible for policy, management and administration,
including curriculum and textbooks. Systemet
var, och är, som administreras centralt via ministeriet för utbildning som är
ensam ansvarig för politik, förvaltning och administration, inklusive
läroplaner och läroböcker. Provincial directorates of education are nominally responsible for local
administration, but few standard polices apply because of the establishment of
a variety of regional authorities since 1992. Provincial direktorat för utbildning till namnet är ansvariga för
lokal förvaltning, men några standard politik tillämpas på grund av inrättandet
av ett antal olika regionala myndigheter sedan 1992.
Data
as of 1997
Enrollment inskrivning; registrering
A
demographic survey conducted in 1976 estimated that 81 percent of the
population over six (71 percent male; 93 percent female) had never attended
school. En demografisk undersökning som utfördes under
1976 uppskattas att 81 procent av befolkningen över sex (71 procent män, 93
procent kvinnor) hade aldrig deltagit i skolan. Attendance of school-age children declined
markedly in the higher grades: primary 30 percent (51 percent male; 8.6 percent
female); middle 12 percent (21 percent male; 3.0 percent female); secondary 7
percent (12 percent male; 2 percent female). Närvaro av barn i skolåldern har minskat markant i högre klasser:
primära 30 procent (51 procent män, 8,6 procent kvinnlig), medelålders 12
procent (21 procent män, 3,0 procent kvinnlig), sekundära 7 procent (12 procent
män, 2 procent kvinnliga). Although low, this represented more than a two-fold increase from the
mid-1960s. Trots låga, detta motsvarade mer än en två-faldig
ökning från mitten av 1960-talet. Since the war, however, drop-out rates have continued
to rise while school completion rates fall, especially among females. Sedan kriget, men avhopp har fortsatt att öka
medan skolan slutför falla, speciellt för kvinnor. By 1990, even official figures record a
substantial decline in primary schools: a drop of 84 percent in the number of
boys schools; a 72 percent drop for girls. Av 1990, även officiella siffror spela en betydande nedgång i grundskolan:
en minskning med 84 procent av antalet pojkar skolor, en 72 procent minskning
för flickor. This reflected the
physical destruction caused by the war, the refugee exodus, and the scarcity of
teachers, a high proportion of whom, male and female, settled in third
countries. Detta återspeglade de fysiska förstörelse som
orsakats av krig, flyktingen flykten, och brist på lärare, en hög andel av dem,
män och kvinnor, fast i tredje land.
Curriculum läro|plan
Numbers
do not tell the full story. Nummer finns
inte en fullständig bild. The concept that curriculum should be designed so as to enable students
to function fully in their own worlds was never understood. Konceptet att läroplanen bör utformas så att
eleverna ska fungera fullt ut i sina egna världar var aldrig förstått. For the majority of
village children the knowledge they gained at school had scant relevance to
their lives and provided little of benefit to compensate for time spent in
school. För de flesta av byns barn den kunskap de fått i
skolan hade föga betydelse för deras liv och gav lite till nytta för att
kompensera för den tid som tillbringas i skolan. For boys, meaningful learning experiences took
place in the fields with their fathers; for girls, at home with mothers, aunts
and grandmothers. För pojkar,
meningsfullt lärande erfarenheter ägde rum i områden med deras fäder, för
flickor, hemma med mödrar, mostrar och morföräldrar. Rural Afghans for the most part consequently
viewed formal education with profound indifference before the war. Landsbygden afghaner till största delen
följaktligen ses formell utbildning med stor likgiltighet före kriget. In addition, since there
were are no reading materials to sustain interest, a large percentage of those
who dropped out of the system lapsed quickly into illiteracy. Dessutom, eftersom det fanns det inga
behandlingen material för att upprätthålla intresse, en stor andel av dem som
föll bort ur systemet förföll snabbt i analfabetism. Even instruction in reading and writing was
weak, causing a disturbing lack of language skills among those pursuing higher
studies. Även undervisning i läsning och skrivning var
svag, vilket leder till en oroande brist på språkkunskaper bland dem som
bedriver högre studier.
With
the advent of invasion and war, many residing in communities outside the
control of the Kabul government or in refugees settlements came to view secular
education as an alien Western imposition contradicting Islamic values; the road
along which communism was brought to Afghanistan; an instrument of
Sovietization. Med intåget av
invasionen och kriget, många som bor i samhällen utanför kontroll över Kabul
regeringen eller flyktingar bosättningar kom att visa sekulär utbildning som en
utlänning västra införandet motsäger islamiska värderingar; vägen längs som
kommunismen fördes till Afghanistan, ett instrument för Sovietization. This attitude mellowed
over the years as many refugees observed the benefits of education, but the
curricula developed for refugee children was highly politicized and filled with
war messages. Denna inställning
mognat under årens lopp så många flyktingar observerade fördelarna med
utbildning, men de kursplaner som utvecklats för flyktingbarn var mycket
politicized och fylld med krig meddelanden. Attempts by NGOs to include subjects
pertaining to practical life skills, basic health, simple agriculture,
environment and cultural awareness were met with indifference by the
authorities. Försök av icke-statliga organisationer till att
omfatta frågor som rör praktiska livet färdigheter, grundläggande hälsovård,
enkelt jordbruk, miljö och kulturell medvetenhet uppfylldes med likgiltighet av
myndigheterna. The
war messages have been discarded but little else has changed. Kriget meddelanden har tagits bort men lite annat
har förändrats. There
is still no agreement on curricula despite two years of concerted efforts by
the NGOs to arrive at a consensus with local authorities. Det finns fortfarande inget avtal om kursplaner
trots två år av samlade insatser från de enskilda organisationerna att komma
fram till ett samförstånd med lokala myndigheter. As a result, several systems
are employed. Som ett resultat av flera olika system är anställda.
Data
as of 1997
Lärarutbildning
Traditional
teaching methods seek to ensure memory retention through rote. Traditionella
undervisningsmetoder försöka se Minneskapacitet genom Rote. This method may
also be noted in many secular schools in spite of a pre-war network of
well-established teacher training institutes in Kabul and major provincial
centers which provided 2-year and 4-year courses largely for primary teachers.
The Faculty of Education at Kabul University taught pedagogy and
administration; other faculties trained teachers in general knowledge and
specialized subjects such as literature and languages, geophysics, social
science, archaeology, and theology. Denna
metod kan också konstateras i många sekulära skolor trots en före kriget
nätverk av väletablerade lärare utbildningsinstitut i Kabul och större
regionala centra som gav 2 år och 4 år kurser i stor utsträckning för
lågstadielärare. Fakulteten för utbildning i Kabul universitet undervisade
pedagogik och administration; andra fakulteter utbildade lärare i allmänna
kunskaper och särskilda ämnen som litteratur och språk, geofysik, samhällsvetenskap,
arkeologi och teologi.
Afghan
women have always been attracted to the teaching profession because it is
regarded as a culturally acceptable career for women. De afghanska kvinnorna har alltid varit lockas till läraryrket,
eftersom det betraktas som en kulturellt acceptabel karriär för kvinnor. After the war began in
1978, however, many qualified teachers, male and female, opted for resettlement
abroad. Efter kriget började år 1978, dock många
kvalificerade lärare, män och kvinnor, valde flytt utomlands. NGOs seek to fill this
gap, but because of limited allocations of funds, salaries are mostly months in
arrears, trained male teachers often prefer to work as day laborers while
female teachers, even before the Taliban banned women from schools, worked without
pay, or stayed at home. Icke-statliga
organisationer som syftar till att fylla denna lucka, men på grund av begränsad
tilldelning av medel, löner för det mesta månader i efterskott, utbildade
manliga lärare ofta föredrar att arbeta som dagen arbetare medan kvinnliga
lärare, redan innan talibanerna förbjöd kvinnor från skolor, arbetat utan lön,
eller stannade hemma.
Högskoleverket
Academic
and higher technical education opportunities were well-developed by 1978.
Akademiska och högre teknisk utbildning var välutvecklade av 1978. The first
college of Medicine opened in Kabul in 1932 and later faculties were joined to
form Kabul University in 1946; women were admitted in 1960; and all faculties
were brought to a central campus in 1964. Den första College of Medicine öppnades i Kabul 1932 och senare
fakulteterna erhölls genom Kabuls universitet år 1946, kvinnor släpptes in i
1960, och alla fakulteter har fått en central campus 1964. Kabul University extended
its facilities by opening the Nangarhar Faculty of Medicine in Jalalabad in
1963 which formed the nucleus of Ningrahar University in 1964 which has been
called the Ningrahar Islamic University since 1992. Kabul universitet utökat sin utrustning genom att öppna Nangarhar
Medicinska fakulteten i Jalalabad i 1963 som utgjorde kärnan i Ningrahar
universitet 1964 som har kallats Ningrahar islamiska universitet sedan 1992. In addition, over the
years increasing numbers of students, male and female, studied abroad. Dessutom har under årens lopp ökat antal studenter,
män och kvinnor, studerat utomlands.
Support
for the university's faculties came from many international sources, including
the United States. Stöd till
universitetets fakulteter kom från många internationella källor, inklusive
Förenta staterna. In
1969 Prime Minister Alexei Kosygin opened the Polytechnic Institute in Kabul
where the curriculum included engineering, geology, mineral, oil and gas
exploitation, roads and industrial construction, hydroelectric networks and
city planning. 1969 premiärminister
Alexej Kosygin öppnade Polytechnic Institute i Kabul där läroplanen ingår
teknik, geologi, mineraler, olja och gas utnyttjande, vägar och industriellt
byggande, vattenkraft nätverk och fysisk planering. Later, during the tenure of the PDPA
governments, Balkh University (1986), Herat University (1988), and Kandahar
University (1991) were established. Senare,
under besittningsrätt av PDPA regeringar, Balkh University (1986), Herat
universitet (1988), och Kandahar universitet (1991) fastställdes. In the mid-1990s,
institutions were opened in Baghlan, Takhar and Bamiyan. I mitten av 1990-talet, institutioner inleddes i
Baghlan, Takhar och Bamiyan. Most higher education institutions were still functioning in 1996,
albeit in severely damaged physical facilities, with next to no textbooks,
libraries or laboratories, and hampered by underqualified staff. De flesta institutioner för högre utbildning
fortfarande fungerar i 1996, om än i allvarligt skadat de fysiska
förutsättningarna, med bredvid inga läroböcker, bibliotek och laboratorier, och
hämmas av underqualified personal, The Taliban exclude women from universities
in areas under their control. Talibanerna utesluta kvinnor från universitet i
områden under deras kontroll.
Vuxna läs- och
skrivkunnighet
Adult Literacy
Functional
literacy courses which had existed since the 1950s were considerably developed
during the 1970s, along with appropriate teaching and reading materials for new
literate. Funktionell läs-och skrivkunnighet kurser som
hade funnits sedan 1950-talet var betydligt utvecklats under 1970-talet,
tillsammans med lämplig undervisning och behandling för nya kompetenta. The politicized promotion
of adult literacy by the PDPA after 1978, however, was greatly resented. Den politicized främjande av vuxna med PDPA efter
1978 var dock mycket förbittrade. In the 1990s, aid providers enthusiastically sponsor
adult courses, but it is difficult for new literate to maintain their acquired
skills because insufficient attention is given to producing suitable reading
materials. Under 1990-talet, stöd som entusiastiskt sponsor
vuxna kurser, men det är svårt för nya kompetenta att behålla sina förvärvade
kunskaper eftersom det inte tas tillräcklig hänsyn till att producera lämplig
reselektyr.
Current Activities Nuvarande verksamhet
Teacher
training, textbook development, supplementary readings, curricula, school
supplies and construction are all emphasized by agencies assisting
Afghanistan's education sector. In many instances, literacy and numeracy are
combined with, health, dental care, demining, agriculture and other skills
training. Lärarutbildning, lärobok utveckling,
kompletterande behandlingar, kursplaner, skolmaterial och konstruktion är alla
som understryks av organ hjälpa Afghanistans utbildningssektor. I många fall,
läsa, skriva och räkna kombineras med, hälso-och sjukvård, tandvård,
minröjning, jordbruk och andra kompetenshöjande utbildning. Goals emphasize literacy
for productivity so as to build human capacities, but, as in the past, social
needs are secondary. Mål betona
kunskaper produktivitet för att bygga mänskliga resurser, men, precis som
tidigare, sociala behov är sekundära. According to the 1995 work plan prepared by twenty-six
Afghan and international NGOs and three UN agencies, their programs serve 20
provinces. Enligt 1995 års arbetsplan som utarbetats av
tjugosex afghanska och internationella icke-statliga organisationer och tre
FN-organ, deras program tjäna 20 provinser. Again, provinces such as Ghor, Bamiyan, Nimroz
and Badakhshan continue to be neglected. Igen, provinser som Ghor, Bamiyan, Nimroz och Badakhshan fortsätta att
försummas.
Despite
these efforts, education receives only about 10 percent of the funding provided
for other sectors. Trots dessa
ansträngningar, utbildning får endast cirka 10 procent av den planerade
budgeten för andra sektorer. Schools are still without buildings in many areas and sustainability is
questionable because of insufficient coordination, underutilized trained
teachers, inattention to quality improvement, inadequate teaching materials,
monitoring, and evaluation. Skolorna är
fortfarande utan byggnader på många områden och hållbarhet kan ifrågasättas på
grund av bristande samordning, underutilized utbildade lärare, ouppmärksamhet
till kvalitetsförbättring, otillräckliga läromedel, övervakning och
utvärdering.
Not
enough attention has been made to devise special education courses to reach
young, one-time mujahideen who opted to go to war instead of completing their
education. Inte tillräcklig uppmärksamhet har gjorts för att
utforma särskild utbildning för att nå unga, ett-tiden mujahideen som valt att
gå till krig i stället för att slutföra sin skolgång. These restive individuals are unable to submit
to constructive discipline such as school attendance, yet they have no
technical competence to enable them to contribute productively to the society. Dessa bångstyrig individer inte kan lägga fram
konstruktiva disciplin såsom skolgång, men de har ingen teknisk kompetens så
att de kan bidra produktivt till samhället. Existing programs, therefore, fall far short
in human resource capacity building which is arguably the most crucial need
facing Afghanistan today. Befintliga
program, alltså inte alls i mänskliga resurser kapacitetsuppbyggnad vilket kan
anses vara mest avgörande behöver inför Afghanistan i dag.
In
areas administered by the Taliban, emphasis is placed on maximizing religious
subjects, schools for girls are closed and female teachers are forbidden to
teach. I områden som förvaltas av talibanerna läggs
tonvikten på att maximera religiösa ämnen, skolor för flickor är stängda och
kvinnliga lärare är förbjudet att undervisa. Many NGOs, on instruction from their donors,
have suspended assistance in those areas where female education is curtailed. Många icke-statliga organisationer, på uppdrag av
sina givare, har avbrutit sin hjälp i de områden där kvinnors utbildning är
beskurna. Others seek alternative
options such as home schools, but the education system as a whole is beset with
grave limitations on key issues such as equitable access and quality
instruction. Andra försöker alternativ såsom hem skolor, men
utbildningssystemet som helhet är behäftad med allvarliga begränsningar i
viktiga frågor som rättvis tillgång och kvalitet instruktion. Several future generations
will be severely handicapped as a result. Flera kommande generationer kommer att vara svårt handikappade som
följd.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر